ぺラペラ英語目指して・・・・・・・・・Taka from Kyoto

・・・・50才前から、まだ遅くないと無謀にも英語への挑戦  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 日々の発見を写真と簡単英語(日本語)で書いて勉強中!・・・

05 2008

Rendezvous of the butterfly.

The yellow butterfly and white butterfly were repeating to approach and separation at the green field, as they were fluttering in the air. They flapped their wings, flap-flap.
They were flying so close of each other space that seemed to be enjoying the rendezvous flight. It was mild day in the rainy season. I pressed the button of the camera in a hurry, several times.

(黄色と白色の喋喋が一緒になったり離れたりしながら空中を飛んでいた、てふ・てふ・と。 まるで喋喋のランデブーのように見えた、梅雨の切れ目の晴れた日。私は急ぎシャッターを数回切った。)

mP1070956.jpg


As a boy, I used to play on the green field, to run after the butterfly and other insect, with the net. However, I was running after the butterfly by digital camera on that day.
My tool was changed to camera from net with the long time. Where had my net gone? It was my new. My time was slipped to my old good days by the butterfly. The time slip was. Several old happy scenes came into my mind.

(子供の頃は、よく喋喋や虫を取りに網を持って走り回っていたもんだ、だけど今はデジタルカメラで追いかけている、昔と違って。 あの虫取り網はどこへ行ったのでしょう? 私のあの網ですよ、 私は昔にタイムスリップ、昔の懐かしい場面を少し思い出した。)

mP1070959.jpg


Suddenly, the siren sounded, to tell us that the lunch break was over. The sound of the siren returned me to the reality time. It was the fine and hot day. I went back to the office in the hurry. I got the sweat a bit, because the sunlight took the summer to there already.

(突然、サイレンが響いて、昼休みが終わったことを知らせる、私を現実の世界に引き戻す、暑い天気の良い昼休み、急いで事務所へ戻った、少し汗ばんだ、太陽の日差しが夏をすでに連れて来ていた。)

mP1070960.jpg


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります

写真や・記事内容の転用は、必要な場合は連絡をくださいね.もしあれば。無断転用はご遠慮ください。

Posted by Taka from Kyoto | 11:24 | Comment [0] | TrackBack [0] | 滋賀

© FC2 BLOG / ooq:blog