ペラペラ英語目指して
        Taka from Kyoto

・・・50才前から、まだ遅く無いと、無謀にも英語への挑戦!!
           写真と簡単英語(日本語)で日々の出来事などを書いて勉強中・・・

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Taka from Kyoto | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

20 2011

三陸のトマト Sanriku-chiyo Tomato

I ordered a tomato in internet. When I checked a “tuitter”, an address and a word, which was fully ripe tomato, came into my eyes. The address was http://www.rakuten.co.jp/cook/125972/1848144/.Somehow, I visited the sight, and then I happened to see the red tomato and the simple faces. It seemed that they were making the smile; I felt it was not natural. It seemed that they were appealing about something. The tomato was produced at Minami-Sanriku-chiyo of Miyagi prefecture. Ono-san tomato, which was grown with non-chemical. It seemed very nice.
This system is very good, because we can see the them face, in other word, them utilize of the money is very clear. TV news said that the mostly donation money had not delivered even now. And the government decided the ununderstandable standard of the sufferers. I decided that to buy the product of Sanriku is my best support.
And the little donation. I am looking forward to seeing the Tometo. Surely, It will be sweet.
Tomato03_R.jpg
tomato02_R.jpg
(ネットでトマトを注文した、Tuitter をチェックしていると完熟トマトという文字とアドレスが目に入った、なんとなく飛んでみると、素朴な顔と真っ赤なトマトが飛び込んできた、なんとなく笑っているようにも見いえたが、何かを訴えているようにも思えた、よく読んでみると、トマトは宮城県の三陸町で作られているらしい。小野さんのトマトは無農薬、見るからに美味しそう。
この方法があったか、顔も見えるし、何に使われるかもわかりやすい、なんでも義捐金のほとんどがいまだに行きわたらず、役所のつくった分かりにくい基準もあり何か割り切れないものがあったが、これに決めた! 今すぐできる事、それは三陸の産物を購入すること、そして少しの寄付。トマトと会うのが楽しみだ。)


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります。

スポンサーサイト

Posted by Taka from Kyoto | 17:35 | Comment [4] | TrackBack [0] | 奈良

10 2011

(大阪駅をぶらり歩き)Walking of new Osaka Station

Much TV news had reported about the Osaka station till last month.  North area was the site of the freight depot of JR line. The vast extend of land is being in the middle of development now. Above all things, I took an interest in the roof above the station. So, I went there, hanging a camera after a long time. It did not let me down, the new building was wonderful, really modern design. There is the open space on the station, I like that space, I can see the railroad below. The open space seemed the future city, as an airport. Unfortunate, Kyoto station seemed simpler than that. And many big cranes ware working at north of the station, it was extending still more.

mDSC04778_R.jpg

mDSC04773_R.jpg

mDSC04802_R.jpg


(先月、ニュースで新しい大阪駅を何度も見た、駅の北側には広い貨物機関区の跡地だ、今でも開発が続いている、そんな中で、駅の新しい屋根が見てみたくなりカメラをぶら下げて見物に出かけた。 新しい空間は期待を裏切らなかった、近代的なデザイン。駅の上のオープンスペースはいい感じになっていて、ホームの線路が下に見える。未来都市、イメージは空港かな、残念ながら京都駅が少し地味に思えてきた。さらに北のエリアでは大きなクレーンが動いている、今もさらに拡張中、どこまで変わるのだろう。)


mDSC04755_R.jpg

mDSC04792_R.jpg
Sky vegetable garden. (ビルの屋上では菜園が楽しめる

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります。

Posted by Taka from Kyoto | 16:10 | Comment [0] | TrackBack [0] | 大阪

02 2011

雨で花はほとんど落ちた(Now the flower was dorrped.)

It often rained these days.
Now I got fine sky. I checked a potted plant; many flowers were dropped by the strong rain. It seemed that the strong rain carried away the flower of spring. By the way, I bought a potted plant of the orange at the end of the winter. It showed me the many white flowers last month, it was really pretty. It had very short life, about a week? I got the photographs on before the strong rain. It is below. But it was dropped too. Therefore, I am looking forward to seeing the flute of it on autumn. And I have to take away many small eggs of a butterfly. It is a butterfly‘s favorite plant. No1 in my plants.

DSC04713_R.jpg

DSC04736_R.jpg


(最近よく降る、やっと今日晴れた、やっと咲いた春の花もこの雨でほとんど落ちた。
春の初めに買ったミカンの鉢植えが先月可愛い花をたくさん付けた、ミカンの花は短命、一週間ほどで散るらしいが、この激しい雨で全部落ちた。今度は秋にミカンの実を付けてくれるかが楽しみだ。ミカンの木は蝶の一番のおきにいり、毎日,小さな卵を産みにくる、しばらくは毎日取らなくてはならない。)


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります。

Posted by Taka from Kyoto | 17:11 | Comment [0] | TrackBack [0] | 京都

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。