ぺラペラ英語目指して・・・・・・・・・Taka from Kyoto
・・・・50才前から、まだ遅くないと無謀にも英語への挑戦 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 日々の発見を写真と簡単英語(日本語)で書いて勉強中!・・・
White and black sunflower.
The sunflower has the image of the summer flower. I guess that because we can make image of the sun from the shape and color of the sunflower, and I suppose that it is the other one reason that always faces the sun in summer too. On last weekend, I saw the many kind of sunflower in the rain at Kyoto botanical garden.
(ひまわりは夏の花、よく絵本に太陽として出てくる、丸い形や黄色い色から太陽をイメージしやすいからだろうか、いつも太陽の方を向いているからだろうか、週末に京都植物園で、いろんな種類のひまわりを見ることができた。)
I was surprised with many kind of the sunflower. The shape, color, and size were different. The color was not only yellow, I was surprised with the white flowers and dark brown flowers specially. I thought, that it seemed a similar phenomenon to the color of the human being. It was really mysterious phenomenon.
It is the might works of God?
(私はひまわりの種類に驚かされた、形・色・大きさ・いろいろだ、特に色は黄色だけじゃない、白色、濃いブラウン(黒)、人間の肌の色と同じじゃないか、神秘的な現象だ、神の仕業か?)
The sunflower looked like a little sad at the rain and the flower head drooped sadly a bit. But, they were fresh with the water, it showed to me another beautiful shape that color were really young and fresh green. I guessed, I would not be able to see such a sunflower in other season. Many kind of the sunflower is being alive at each area, aren’t they?
It is same as the human being.
(ひまわりは雨に中で少し寂しそうに、少しうなだれていた、でも、雨の中で生き生きとした緑色の姿をを見せてくれた、この時期しかこんなひまわりは見られない、いろんな種類のひまわりがそれぞれの地域で生きているんだな、人間とおんなじだ!)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・
・・・・
・・・・・
・・・・・・・・・・
・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 ![]()
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります
写真や・記事内容の転用は、必要な場合は連絡をくださいね.もしあれば。無断転用はご遠慮ください。
Posted by Taka from Kyoto | 17:20 | Comment [10] | TrackBack [0] | 京都
こんばんは。ひまわりってスタンダードなものしか見たことなかったです。
ずいぶんいろんな色があるんですね。白っぽいのやら、赤っぽいのやら。
でもひまわりってなんだか元気になれる花ですよね。
Commented by ごまちゃん [URL] | 07/03 23:53| edit
>ごまちゃん
コメント有難うございます
私もこんなにいろんなひまわりを見て、驚いています。
夏、特に暑い夏は、ひまわりを見ると元気になりますね
まだ、京都植物園には咲いていない馬鹿でかいひまわりが
あるようねうわさを聞いています、見てみたです。
See you! (^^)/
Commented by Taka from Kyoto [URL] | 07/04 17:28| edit
またまた驚きで〜す。!
紫陽花に続いてひまわりもいろんな種類があるんですね!
ひまわりと言えば黄色くて花びらがいっぱいの明るいイメージのお花しか
知らなかったです。
こんなに種類があるなんて。。。。。
特に濃いブラウン(黒)は驚きです!
勉強になります (^−^)
See you! (^^)/
Commented by hiro [URL] | 07/04 19:04| edit
我が家のbooに コメントありがとうございました
やっとで 何もかも終り 気持に整理がつきました
お礼申し上げます〜
Takaさん 相変わらず 毎日英語の日記 感心です (どうも 翻訳家のTakaさんとイメージが重なるわ)
あたしには どうやら英語の日記は 無理のようですわ〜
あたしは 過去に ヒマワリみたい と言われたことが多いので あまりこの花は好きではなかったのですが 最近 種を食べるようになり
又 booが 小さなヒマワリのイメージだと気づき
この花の存在が 気になりだしました
こんなにたくさんの ヒマワリがあるのなら やはり 好みの色もあるかもしれないけど やはり まっ黄色が 王道なのでしょうね
you make my day!
Commented by くー婆ぁ [URL] | 07/04 19:35| edit
初めまして。
ひまわりも、よーく見ると、こんなに色々あるのだと、初めて知りました。
一つ一つは、案外どこかで見たような感じなのですが、
勝手にひまわりの個性を無視して人くくりにしていました。
反省。
ところで、現在、英語ブログ 英語ブログ無料添削モニターを探しております。
もしご興味がありましたら、お申し込み下さい。
もし、ご不快に思われた場合は、コメントを削除してください。
その意図は無かったのですが、ごめんなさい。
Commented by 秋野桜 [URL] | 07/04 22:48| edit
>hiro
コメント有難うございます
私もこんなに沢山の種類があるとは知りませんでした
世界は広いですね、ホント、勉強になります。
See you! (^^)/
Commented by Taka+frim+Kyoto [URL] | 07/05 10:40| edit
> くー婆ぁ
コメント有難うございます
やっぱり黄色のひまわりがいいですね
太陽のイメージがあって、私は好きです
booはくー婆ぁの太陽なのですね。
太陽はいつまでも輝きますから。
See You! (^^)/
Commented by Taka+frim+Kyoto [URL] | 07/05 10:47| edit
>秋野桜
コメント有難うございます
ひまわりは夏を代表する魅力的な花ですね
応募はしまえんが、良かったら、又、見に来てください。
See you!
Commented by Taka+frim+Kyoto [URL] | 07/05 11:02| edit
こんばんは。
私も今日ここに行ってきました。
ひまわり、満開でしたね。
いろいろな種類があって、高さもいろいろで、
ほんとに夏によく似合う花ですね。
トラックバックさせていただきますね。
Commented by yukari [URL] | 07/05 23:10| edit
>yukari
コメント有難うございます、紫陽花の写真を見せてもらってから
いきたいと思い、なかなかいけなかったのですが、先週
久しぶり(8年以上経過)に植物園へ行くことができました
メインは紫陽花を見に行ったのですが(雨の中)、ひまわりに合えました
ラッキーでした、まだ咲いていないでかいのがあったので、又、いきたいです。
See You! (^^)/
PS, いつも参考にさせてもらっえいます、又、よろしく。
Commented by Taka+frim+Kyoto [URL] | 07/06 10:09| edit
TrackBackURL: http://takafromkyoto.blog114.fc2.com/tb.php/161-00cb85f3
