ペラペラ英語目指して
        Taka from Kyoto

・・・50才前から、まだ遅く無いと、無謀にも英語への挑戦!!
           写真と簡単英語(日本語)で日々の出来事などを書いて勉強中・・・

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Taka from Kyoto | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

«prev | home | next»

04 2010

The wedding in the boat.

As usual, many boats were floated in the river, and many tourists were eating the lunch on the boat. That was a Nakanoshima-park of the UJi-city; it was side of the Byoudouin-temple. And the watch showed me that the handle was passed the noon already. So, my stomach got hungry too. As I looked for the point to have a lunch, the strange Japanese-style boat came into my view. Why did it strange; because the red color and white color curtain was decorated on it. As I watched the boat carefully, I was surprised; there were the bride and groom at the front of the boat. Oh, it was novel ceremony, wasn’t it? I had never seen such a wedding ceremony. To watch the face of the bride was difficult, the red and white curtain was an obstacle. But, I could get it in a moment. It seemed very happy expressions. The boat went pass in front of me soon.  And we got a light rain again.

mmDSC01690.jpg


(ここは宇治の中ノ島公園、いつも見慣れた光景、沢山の観顧客が和船に乗りながら昼食を食べていた、平等院のすぐ横だ。時計はすでに正午を回るていた、お腹がすいてきた、お弁当を食べる場所を探していると、変わった和船が目に飛び込んできた、紅白の垂れ幕付き? 良く見ると、驚いたことに船の先頭には新郎と新婦が座っているではないか。なんと船上結婚式だ! こんなの見るの初めてだ、ご両人の姿は垂れ幕が邪魔で余りよく見えなかったが、一瞬だけ見ることができた、幸せ一杯、そんな感じ、 船はすぐに前を通り過ぎていった。 また、小雨が降り始めた。)

mmDSC01679.jpg




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・

         

ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります

写真や・記事内容の転用は、必要な場合は連絡をくださいね.もしあれば。無断転用はご遠慮ください。

Posted by Taka from Kyoto | 16:05 | Comment [4] | TrackBack [0] | 京都

«prev | home | next»

Most interesting and romantic at the same time.

Commented by Liling [URL] | 07/04 21:14| edit

すごい!on a boat!? very original!
traditional japanese wedding clothes are so beautiful.

Commented by Diana [URL] | 07/05 19:33| edit

>Liling
Thanks for your comment.
It will live in their memory for ever.
See you! (^○-)/

Commented by Taka from Kyoto [URL] | 07/11 17:59| edit

>Diana
コメント有難うございます。
It recalled me of my old memory.
Wedding ceremony at the church.
See you! (^○^)/

Commented by Taka from Kyoto [URL] | 07/11 18:08| edit

TrackBackURL: http://takafromkyoto.blog114.fc2.com/tb.php/419-9b1ff350

Comment:

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。