ペラペラ英語目指して
        Taka from Kyoto

・・・50才前から、まだ遅く無いと、無謀にも英語への挑戦!!
           写真と簡単英語(日本語)で日々の出来事などを書いて勉強中・・・

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Taka from Kyoto | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

«prev | home | next»

24 2010

Santa Claus of my house

The Glass Santa came taking a sleigh at my house with a tiny glass tree this year. It is really nice things; actually, I bought it at the Isetan department store. I went there to shopping three weeks ago week; the store was wrapped in the atmosphere of Christmas. As I reached the sales corner of Christmas goods, I remembered Christmas market of the Germany; and then I met the small glittering Santa; it bringing happy things to my home flashed into my mind. I decorated it at the entrance; I wished it will do so.
Merry Christmas!


(ガラスのサンタさんがソリ乗って、小さなツリーと一緒に我が家にやってきた。なかなかいいね! 三週間ほど前に買い物に行った時に、実は伊勢丹で買ったのです、デパートはすでにクリスマス一色だった、クリスマスグッズコーナーに近付いたとき、ドイツのクリスマスマーケットを思い出した、そして、小さなガラスのサンタに出会った、何か幸せを運んできてくれる様な気がして、家に連れて帰って玄関に飾った、きっと運んで来てくれると思う。  メリークリスマス!)

mDSC03726



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります

Posted by Taka from Kyoto | 17:51 | Comment [0] | TrackBack [0] | 京都

«prev | home | next»

TrackBackURL: http://takafromkyoto.blog114.fc2.com/tb.php/443-68ba1a3a

Comment:

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。