ペラペラ英語目指して
        Taka from Kyoto

・・・50才前から、まだ遅く無いと、無謀にも英語への挑戦!!
           写真と簡単英語(日本語)で日々の出来事などを書いて勉強中・・・

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Taka from Kyoto | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

«prev | home | next»

28 2011

Kama-mochi(Daikokuya)

Going toward the north is said “to go up” in Kyoto, and going toward the south is said “to go down”. And Kyoto people say that going toward the east is “getting into the east” and going toward the west is “getting into the west”. I guess it came from the old city design of HeianKyo, which had main building of the government on the north area. The north direction was the high rank people area, and there is the upper stream of the river. The entrance of the city was on the southernmost side. When almost all visitors wanted to visit HeianKyo Government, they had to go through the south gate. Therefore, the north area was “to go up” and the south area was “to go down”. Those are the introduction.

(京都では北へ行くことを”上がる”、南へ行くことを”下がる”と言う、東は東入る、西は西入る。起源は平安京の都市構造にあると想像する、当時、北は川の上流でもあり、中心の平安宮も北に造られた、都市の入り口は羅生門、最南端に位置した、都市への訪問者はすべて南から入り北へと進んだわけだ、来て向かうことは”上がる“、南が”下がる”そんなところが語源だろう、以上、前置き。)

aaDSC04107.jpg

Iwent toward the north about 4 block on the teramachi street from imadegawa-street. As I was junior high school, there was my playground. My purpose of visiting there was to buy a Kama-mochi, it was the traditional Japanese sweet. Because I watched it on TV once about two months ago. It seemed very delicious, also I thought it would suit a green tea. “Really? I did not know about it, though I went there many times.” I thought that I would to go there after a long time for some reason or other. But I did not enough check on the map beforehand. And then I could not find the Candy store easily. After I moved around there on several times, I found a small unremarkable store at inside of the small street of west side. It was a junction of three roads.
And a signboard was really small; I could not read it from a main street. I parked a car on side of the road. and I visited the store to buy a Kama-mochi. It was very good, as my image. 1sweet/200yen.

aaDSC04104.jpg

aaDSC04120.jpg

(寺町今出川を北へ4ブロックほど上がってみた、中学生の頃、よくその辺で遊んだのを覚えている、今回,出かけた目的は“かまもち”を買うこと、テレビでやっているのを偶然に見た、美味しそうで、緑茶の合いそうだった。 “へえ! 何度も通ったはずなのにそんな店知らなかったなあ!” なんとなく、行って見たくなった。でも事前に地図をよく調べなかったので何回もぐるぐると回って、やっとたどり着いた三叉路、西側の狭い横道の奥のほうにそれらしき店を見つけた、看板は小さくて寺町通りからでは読めない、車を道端に停め、やっとの思い出“かまもち”を購入できた。想像通りの味でおいしかった。懐かしい味!)

aaDSC04106.jpg

I was surprised by one other thing; there was big temple on east side of the junction of the three stores. The name was Amidaji-temple.  I was surprised to say why there was a grave of Odanobunaga. I got the photo of the temple too.  If you came to the Kyoto, you should walk around the teramachi street of north of the imadegawa street. It was really historical area.

aaDSC04112.jpg

aaDSC04118.jpg
 
(その三叉路の東側に立派な寺が有り、驚いたことに、そこは織田信長のお墓らしい、数枚写真を撮影。京都へお越しのおりは、寺町今出川の北側を散策してみてください、寺町通りは歴史に触れられるエリアです。)




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります

Posted by Taka from Kyoto | 17:47 | Comment [3] | TrackBack [0] | 京都

«prev | home | next»

はじめまして。
このお店から歩いて10分少々のところに住んでいます。
すごいわかりにくいところにありますよね。
でも、かまもちおいしいですね。懐中しるこもおいしかったです。
私も京都関係のブログをはじめ、
ブログのお友達から「英語でも書けば?」と、言われてぼちぼち書いています。
でも、なんか中途半端な書き方で、他の人で書いている人がいるかしらと、こちらにたどりつきました。
たぶん年も同じくらいです。
またよろしくお願いします。

Commented by くらら [URL] | 03/02 17:16| edit

>Hello くらら
コメントありがとうございます
京都の良さは年々より感じます!

英語のブログはじめられたら,教えてください
訪問します、よろしく。
You should make new blog in English!
Let try it !
See you! (⌒〇⌒)/

Commented by takafromkyoto [URL] | 03/03 21:43| edit

このコメントは管理者の承認待ちです

Commented by [] | 02/07 20:59| edit

TrackBackURL: http://takafromkyoto.blog114.fc2.com/tb.php/453-5ffeb60f

Comment:

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。