ペラペラ英語目指して
        Taka from Kyoto

・・・50才前から、まだ遅く無いと、無謀にも英語への挑戦!!
           写真と簡単英語(日本語)で日々の出来事などを書いて勉強中・・・

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Taka from Kyoto | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

«prev | home | next»

17 2011

The furious water and gentle water.

The water is a life of human being, it protects us from drying and it quenches our thirst every day. However, this disaster showed again, many kinds of a posture of the water. The people need the drinking water, and the daily life water at the scene, after the crazy water attacked them. TV news is reporting from the scene without a break. In some cases, the water takes our life and saves our life, so that is just like light and shadow. Usually the water is gentle and that is calm, suddenly, why does it change to furious face? Oh, Mather nature, what things did offend you? it is very hard scene, isn't it?

(水は人間の命、渇きから守り喉を潤してくれる、でも、惨事は幾つもの水の顔をみせつけた。飲み水が、生活用水が、狂った水に襲われた後、水が必要なのだ。テレビのニュースが災害現場から引っ切り無しに伝える。 時として、水は命を育見、また、奪う、光と影のように。 普段の水は穏やかで優しい、なぜ怒り狂ったのか。何が母なる大自然をそうさせたのか。 まことに痛々しい!)

I looked for the good scene of the water; I wish it restructure as soon as possible.
And I pray and I cut down everything until I see the rainbow with all people again.

(優しい水をさがした、できるだけ速く復旧することを祈る、そして節約す,みんなで虹がまたみられるまで。)


mDSC04187_R.jpg




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります。

Posted by Taka from Kyoto | 18:16 | Comment [0] | TrackBack [0] | 京都

«prev | home | next»

TrackBackURL: http://takafromkyoto.blog114.fc2.com/tb.php/456-2762f957

Comment:

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。