ペラペラ英語目指して
        Taka from Kyoto

・・・50才前から、まだ遅く無いと、無謀にも英語への挑戦!!
           写真と簡単英語(日本語)で日々の出来事などを書いて勉強中・・・

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Taka from Kyoto | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

«prev | home | next»

10 2011

(大阪駅をぶらり歩き)Walking of new Osaka Station

Much TV news had reported about the Osaka station till last month.  North area was the site of the freight depot of JR line. The vast extend of land is being in the middle of development now. Above all things, I took an interest in the roof above the station. So, I went there, hanging a camera after a long time. It did not let me down, the new building was wonderful, really modern design. There is the open space on the station, I like that space, I can see the railroad below. The open space seemed the future city, as an airport. Unfortunate, Kyoto station seemed simpler than that. And many big cranes ware working at north of the station, it was extending still more.

mDSC04778_R.jpg

mDSC04773_R.jpg

mDSC04802_R.jpg


(先月、ニュースで新しい大阪駅を何度も見た、駅の北側には広い貨物機関区の跡地だ、今でも開発が続いている、そんな中で、駅の新しい屋根が見てみたくなりカメラをぶら下げて見物に出かけた。 新しい空間は期待を裏切らなかった、近代的なデザイン。駅の上のオープンスペースはいい感じになっていて、ホームの線路が下に見える。未来都市、イメージは空港かな、残念ながら京都駅が少し地味に思えてきた。さらに北のエリアでは大きなクレーンが動いている、今もさらに拡張中、どこまで変わるのだろう。)


mDSC04755_R.jpg

mDSC04792_R.jpg
Sky vegetable garden. (ビルの屋上では菜園が楽しめる

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ご訪問いただき有難うございます、勉強中ですので何か気づかれたらアドバイスください。 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑  ↑  ↑  ↑  ↑  ↑
ランキングに参加しています、クリック宜しく御願いします。励みになります。

Posted by Taka from Kyoto | 16:10 | Comment [0] | TrackBack [0] | 大阪

«prev | home | next»

TrackBackURL: http://takafromkyoto.blog114.fc2.com/tb.php/467-95ad5562

Comment:

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。